I'm boggled at how much he and his associates needed to know in order to plot this out.
Sono impressionato da quante cose lui e i suoi soci avevano bisogno di sapere al fine di realizzare questo progetto.
Let me show you how much he doesn't like killing.
Lasci che le mostri quanto non gli piace uccidere.
I knew how much Steve meant to you, because I know how much he means to me.
Sapevo quanto Steve fosse importante per te, perche' so quanto lo era per me.
I know how much he meant to you.
Gia'. So quanto fosse importante per te.
That's how much he believes in this.
Vi fa capire quanto creda nel progetto.
Thank you for understanding how much he needs me.
Grazie per aver capito quanto ha bisogno di me.
I love Benedick well, and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.
Voglio bene a Benedick, e vorrei che si facesse con umilta' un esame di coscienza, e si accorgesse di quanto e' indegno di una donna cosi' buona.
Lizzy, go down to your father and ask how much he will give her.
Lizzy, mia cara, va' giu' da tuo padre e chiedigli quanto le dara'.
He's trying to show Joey how much he means to him.
Vuole mostrare a Joey quanto tenga alla sua amicizia.
I know how much he means to you.
So quanto significhi lui per te.
Well, if it matters, he always said how much he respected you.
Per quello che vale, so che ti rispettava molto.
I think it's sweet how much he seems to take after you and the way he dresses like you, as well.
Trovo dolce il fatto che lui cerchi di somigliarti... e che si vesta come te.
How much he pay y'all anyway?
Che poi quanta grana vi sgancia?
And if I guessed how much he had, even if I was close, he'd give it to me.
E se indovinavo quanti ne aveva, anche se ci andavo vicino, me li regalava.
I hope you realize how much he's jeopardizing his own life for you.
Tirendicontodei rischi che sta correndo perte?
Would you like to know how much he paid for me?
Vuoi sapere quanto ha pagato per me?
I know how much he cares for you.
So quanto lui tenga a te.
You know how much he likes to watch.
Sai bene quanto gli piace guardare.
What scared me was how much he wanted to hurt me more.
A spaventarmi era stato il fatto che avrebbe voluto farmi ancora più male.
I hope you know how much he loves you.
Spero sappiate quanto vi vuole bene.
Don't let up... no matter how much he screams.
Non ti fermare... non importa quanto possa urlare.
But do you know how much he enjoyed it?
Ma sai quanto gli e' piaciuto farlo?
You wouldn't believe how much he weighs.
Non crederesti mai quanto sia stato difficile sollevarlo.
But he spent an entire date talking about how much he loves Sheldon.
Ha passato un intero appuntamento a parlare di quanto amasse Sheldon.
Well, we're really happy for you, and we know how much he cares...
Beh, siamo davvero felici per te, e sappiamo quanto ci tiene...
Did he say how much he wanted to charge you?
Esatto. Vi ha parlato di un'ipotesi di onorario?
Never forget how much he loved you, Kubo.
Non dimenticare mai quanto ti ha voluto bene, Kubo.
But we don't know how much he told CTU.
Ma non sappiamo quanto abbia detto al CTU.
I'd like to think it was possible, but Arthur can't change 200 years of history, no matter how much he may want to.
Mi piacerebbe pensare che sia possibile, ma Artu' non puo' cambiare 200 anni di storia, non importa quanto possa volerlo.
My father talked about his brother and how much he loved him and how he promised his parents he'd always take care of him.
Mio padre parlo' di suo fratello e di quanto gli voleva bene e di come promise ai suoi genitori che avrebbe sempre avuto cura di lui.
You'd be surprised how much he's influenced popular culture over the last 60 years.
L'agente Mulder aveva ragione. - L'agente Mulder e' stata una mia idea!
The thing that shone through was how much he loves you.
Traspare, in modo evidente quanto ti voglia bene.
I could tell from being around him how much he loved Rick.
Ho visto, stando con lui, quanto amasse Rick.
I mean, can't you see how much he needs you?
Voglio dire, non vedi ha tanto bisogno di te?
Wanted to know if Grandpa was still an asshole, um, told me how much he loved Grandma and he missed her.
Volle sapere se nonno era ancora uno stronzo. Mi disse quanto amava nonna e che gli mancava.
Now, Manya, when she encountered the typical customer, would debate with him about his lifestyle, how much he wants to spend, how many children he has, what does he need the car for?
Manya, quando aveva a che fare con un cliente medio, chiedeva sempre il suo stile di vita, quanto avesse intenzione di spendere, quanti figli avesse, e per quale motivo avesse bisogno di un'auto.
I couldn't stop thinking about how much he was suffering, even though he never complained, not once.
Non riuscivo a smettere di pensare a quanto stesse soffrendo, anche se non si era mai lamentato, neanche una volta.
1.8870749473572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?